LIVESENTER
Menu
To måneder før Eurovision begynner her i St. Jakobshalle-arenaen i Basel i Sveits, stormer det rundt låten «Kant» fra Malta. Foto: Georgios Kefalas/Keystone/AP/NTB

Malta nektes deltakelse med mindre de endrer teksten på sin Eurovision-låt – ett ord har skylden

Det har allerede stormet rundt Maltas låt til Eurovision i mai. Siste nytt er at EBU pålegger landet å lage ny tekst til sangen – på grunn av bruken av ett ord.

Av NTB | 05.03.2025 12:32:48

Kultur og underholdning: Det er ordet «kant», som også er tittelen på Maltas låt. EBU krever at dette maltesiske ordet, som betyr «sang», må bort fra låten. Ellers blir Malta utestengt i årets konkurranse, ifølge Times of Malta.

Miriana Conte fremfører sangen sin på engelsk, men i refrenget bruker hun maltesiske «kant» – i tekstlinjen «I do it all the time / serving kant». Låten har 1,2 millioner visninger på Youtube på bare en måned, og «Kant» gikk også viralt etter seieren i den nasjonale finalen.

«Kant» høres fonetisk sett ut som et vulgært engelsk ord for det kvinnelige kjønnsorganet. Uttrykket «serving cunt» er drag-slang for å oppføre seg kraftfullt feminint, og det har vært hevdet at Conte, som selv er skeiv, bruker det bevisst. Reaksjonene har ikke uteblitt:

Allerede i februar uttalte BBC Radio 2-programlederen Scott Mills at han aldri kunne spille Maltas låt på BBC, «ikke engang et utdrag av den». Nå har EBU, den europeiske kringkastingsunionen, tatt affære etter en klage fra nettopp BBC og pålagt Malta å ta grep om teksten.

– Selv om jeg er sjokkert og skuffet, spesielt siden vi bare har mindre enn en uke på oss til å sende inn en ny sang, kan jeg love dere at «the show will go on», skrev Miriana Conte på Instagram tirsdag.

Hun fikk beskjeden samtidig med at hun var i ferd med å spille inn musikkvideoen til «Kant», som hun tidligere har fortalt handler om hennes ADHD. Dette er ikke første gang EBU har krevd endringer i titler og sangtekster av flere årsaker.

I fjor skapte det store overskrifter da Israel to ganger måtte endre på sine bidrag fordi EBU fant dem for politiske, før «Hurricane» ble godkjent og Eden Golan kunne fremføre den i Malmö.

Svenskenes 1987-bidrag «Fyra Bugg og en Coca Cola» med Lotta Engberg måtte omdøpes til «Boogaloo», mens EBU i 2017 grep inn mot et ord i Robin Bengtsons «I Can’t Go On»: Da måtte låttekstens «fucking beautiful» omskrives til «freaking beautiful», ifølge TT.

Årets Eurovision Song Contest arrangeres mellom 13. og 17. mai i Basel i Sveits.

(©NTB)

Flere nyheter: