Britisk høyesterett: Ordet «kvinne» betyr «biologisk kvinne» i likestillingslov
I en sak om transkjønnede har høyesterett i Storbritannia slått fast at ordet «kvinne» skal forstås som «biologisk kvinne» i landets likestillingslov.
Sosiale forhold: Domstolen ga onsdag medhold til en aksjonsgruppe i spørsmålet om hvorvidt transkvinner juridisk sett er kvinner i henhold til likestillingslovgivningen. Avgjørelsen var enstemmig.
Saken dreier seg om hvorvidt en transkvinne med et formelt kjønnsskiftebevis er beskyttet mot diskriminering som kvinne i henhold til Storbritannias likestillingslov (Equality Act).
Gruppa For Women Scotland (FWS) har argumentert for at slike rettigheter kun burde gjelde basert på en persons biologiske kjønn. De utfordret retningslinjene som den skotske selvstyreregjeringen hadde gitt for en lov som hadde som mål å øke andelen kvinner i styrer.
De skotske myndighetenes retningslinjer for denne loven slo fast at en transkvinne med kjønnsskiftebevis juridisk sett er en kvinne.
– Begrepene kvinne og kjønn i Equality Act fra 2010 refererer til en biologisk kvinne og biologisk kjønn. Men vi advarer mot å lese denne avgjørelsen som en seier for én gruppe i samfunnet på bekostning av en annen – det er den ikke, sier Patrick Hodge, nestleder for høyesterett.
Gruppa FWS har tidligere uttalt at det å ikke knytte definisjonen av kjønn til det de mener er «den vanlige betydningen», kan få omfattende konsekvenser for kjønnsbaserte rettigheter, så vel som for «hverdagstjenester for ett kjønn», som toaletter og sykehusavdelinger.