Menu
Spiser du på et steakhouse, så frister det kanskje med en sånn. Med lydfiler i ordboken, skal danskene få hjelp til å huske hvordan man uttaler en amerikansk eller engelsk «steak». Illustrasjonsfoto: Ole Berg-Rusten / NTB

Lydfiler skal hjelpe danskene å uttale ord

Glem gamle vitser om kronglete dansk uttale. Nå skal Den Danske Ordbog suppleres med flere lydfiler som viser broderfolket i sør hvordan ord skal uttales.

Av NTB | 20.06.2025 05:34:08

Kultur og underholdning: Det handler ikke om hvorvidt danske dialekter kan være vanskelige å forstå for oss «fjeldaber» og andre utenforstående. I stedet skal over 13.000 nye lydfiler gi eksempler på hvordan for eksempel engelske biffer og EUs fellesvaluta skal uttales.

Dert nye tilbudet kan være til hjelp for dem som er usikre på om en amerikansk «steak» skal uttales «stejk» eller «stiik». Eller er du usikker på om «euro» skal uttales som en skandinavisk «ævro», en slags franskklingende «ø’rå» eller en mer engelskaktig «juro»?

Til sammen er det over 106.000 lydeksempler, og de fleste oppslagsordene ledsages nå av én eller flere lydfiler. Likevel er det ikke snakk om noen fasit, sier redaktør Lars Trap-Jensen i ordnet.dk.

– Vi gjorde en opptelling som viste at nærmere 9000 ord har ulike uttaler, og vi tar med de mest utbredte uttalene, sier han.

– Sprognævnet, som er den høyeste instansen for språket i Danmark, har helt eksplisitt sagt at de ikke lager normer for talespråket, så der kan man leke litt fritt, sier språkforsker Jakob Steensig ved Aarhus Universitet.

Og selv om også nordmenn kan slå opp et ord og høre eksempler på dansk uttale, vil de nye lydfilene ikke hjelpe dem som ikke helt husker hvor mye veksel man kan forvente hvis man betaler med en hundrelapp for noe som koster «åtteoghalvfjerds» kroner.

(©NTB)

Flere nyheter: